Minggu, Januari 03, 2021

PENJARA dan TAHANAN YANG FENOMENAL Di DALAM ALQURAN :

Penjara Nabi Yusuf AS di Mesir :

By: Med Hatta


PENJARA satu-satunya yang disebutkan di dalam Alquran adalah penjara yang ada Mesir dalam kisah nabi Yusuf as. Penjara yang fenomenal itu disebutkan 6 kali di dalam surah Yusuf, Allah berfirman : 


قَالَ رَبِّ السِّجْنُ اَحَبُّ اِلَيَّ مِمَّا يَدْعُوْنَنِيْٓ اِلَيْهِ ۚ

Terjemah Arti: "Yusuf berkata, "Wahai Tuhanku! PENJARA lebih aku sukai daripada memenuhi ajakan mereka".

وَدَخَلَ مَعَهُ السِّجْنَ فَتَيٰنِ ۗ

Terjemah Arti: "Dan bersama dia masuk pula dua orang pemuda ke dalam PENJARA".

يٰصَاحِبَيِ السِّجْنِ ءَاَرْبَابٌ مُّتَفَرِّقُوْنَ خَيْرٌ اَمِ اللّٰهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُۗ  

Terjemah Arti: "Wahai kedua penghuni PENJARA! Manakah yang baik, Tuhan-Tuhan yang bermacam-macam itu ataukah Allah Yang Maha Esa, Mahaperkasa?"

يٰصَاحِبَيِ السِّجْنِ اَمَّآ اَحَدُكُمَا فَيَسْقِيْ رَبَّهٗ خَمْرًا ۗ

Terjemah Arti: "Wahai kedua penghuni PENJARA, "Salah seorang di antara kamu, akan bertugas menyediakan minuman khamar bagi tuannya".

فَلَبِثَ فِى السِّجْنِ بِضْعَ سِنِيْنَ

Terjemah Arti: "Karena itu dia (Yusuf) tetap dalam PENJARA beberapa tahun lamanya".

هٰذَا تَأْوِيْلُ رُءْيَايَ مِنْ قَبْلُ ۖقَدْ جَعَلَهَا رَبِّيْ حَقًّاۗ وَقَدْ اَحْسَنَ بِيْٓ اِذْ اَخْرَجَنِيْ مِنَ السِّجْنِ

Terjemah Arti: "Inilah takwil mimpiku yang dahulu itu. Dan sesungguhnya Tuhanku telah menjadikannya kenyataan. Sesungguhnya Tuhanku telah berbuat baik kepadaku, ketika Dia membebaskan aku dari PENJARA".


Yang "aneh" dalam kisah penjara terhadap nabi Yusuf tersebut adalah sesungguhnya hakim mengetahui bahwa yang tersangka Yusuf adalah orang yang bersih dari segala tuduhan yang di dakwakannya, berdasarkan bukti-bukti dan saksi-saksi... Sebagaimana dijelaskan Alquran, berfirman :

فَلَمَّا رَاٰ قَمِيْصَهٗ قُدَّ مِنْ دُبُرٍ قَالَ اِنَّهٗ مِنْ كَيْدِكُنَّ ۗاِنَّ كَيْدَكُنَّ عَظِيْمٌ 

Terjemah Arti: "Maka ketika dia (suami perempuan itu) melihat baju gamisnya (Yusuf) koyak di bagian belakang, dia berkata, "Sesungguhnya ini adalah tipu dayamu. Tipu dayamu benar-benar hebat".

Namun, meskipun semua saksi dan bukti-bukti berpihak pada Yusuf, tapi mereka tidak menemukan solusi tepat selain harus memenjarakan Yusuf. Allah berfirman : 

ثُمَّ بَدَا لَهُمْ مِّنْۢ بَعْدِ مَا رَاَوُا الْاٰيٰتِ لَيَسْجُنُنَّهٗ حَتّٰى حِيْنٍ ࣖ 

Terjemah Arti: "Kemudian timbul pikiran pada mereka setelah melihat tanda-tanda (kebenaran Yusuf) bahwa mereka harus memenjarakannya sampai waktu tertentu".


Laa Haula wa Laa Quwwata Illa Billah! Sungguh kezaliman itu adalah satu budaya seplanet bumi seluruhnya, tiada bedanya pada masa nabi Yusuf dahulu dengan yang ada jaman sekarang...!!!

Satu lagi keanehan dari kisah Yusuf ini adalah bahwa penjara disini mempunyai korelasi yang erat dengan Alquran, tiada satu tahanan yang disebutkan kecuali selelu identik dengan Alquran... Apa rahasianya? Mari kita perhatikan kembali konteks ayat-ayat yang menyebutkan penjara di atas :

1. Firman Allah: (Kemudian timbul pikiran pada mereka setelah melihat tanda-tanda (kebenaran Yusuf) bahwa mereka harus memenjarakannya sampai waktu tertentu); 

Yaiitu penjara merupakan ancaman hukuman yang pertama dipikikirkan oleh rezim diktator untuk membungkam atau menghabisi siapa saja yang mengancam akan mengganggu atau merusak citra dan nama baiknya di depan publik atau media sosial...

2. Firman Allah: (Dan bersama dia masuk pula dua orang pemuda ke dalam PENJARA); bahwa kurungan tempat di penjara Yusuf bukan ruang isolasi perorangan, dan nampak (pula) di dalam ayat ada keidentikan antara penjara dan pemuda, dan memang umumnya yang banyak memenuhi penjara atau di"kasus"kan rata-rata yang masih energik berusia muda.

3. Firman Allah: (Wahai kedua penghuni PENJARA!); Nampak teman sepenjara Yusuf tersebut memiliki kesan yang dalam terhadap Yusuf dan susah melupakannya, kalaulah bukan setan yang membuatnya melupakan teman matan sepenjaranya (dulu), sehingga Yusuf masih harus meringkuk di dalam penjara beberapa tahun lagi ... Allah berfirman: 

اذْكُرْنِيْ عِنْدَ رَبِّكَۖ فَاَنْسٰىهُ الشَّيْطٰنُ ذِكْرَ رَبِّهٖ فَلَبِثَ فِى السِّجْنِ بِضْعَ سِنِيْنَ

Terjemahan Arti: "Terangkanlah keadaanku kepada tuanmu." Maka setan menjadikan dia lupa untuk menerangkan (keadaan Yusuf) kepada tuannya. Karena itu dia (Yusuf) tetap dalam penjara beberapa tahun lamanya".

LALU, apakah bedanya penjara dulu dengan penjara sekarang,,,, DULU BELUM ADA BORGOL PLASTIK !!!

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Salam!